2002-11-20 

ONLINE-SOLIDARITÄTSDEMO N23

NetzaktivistInnen aus verschiedenen Ländern haben zu einer "Internationalen Online-Demonstration am 23. November gegen die Repression in Italien" aufgerufen. Die Onlinedemo findet praktisch zeitgleich mit Straßenprotesten in Italien statt.

Solidarität globalisieren!

Spätestens seit den Protesten gegen den G8-Gipfel in Genua 2001 sind Globalisierungsgegner und sonstige Kritiker der Berlusconi-Regierung einer ungeheuren Repression ausgeliefert. Die Erschießung des Demonstranten Carlo Giuliani und der Überfall auf die Diaz-Schule in Genua waren nur ein Anfang. Eine Woche nach dem Europäischen Sozialforum in Florenz, dass mit einer friedlichen Demonstration von fast einer Million Menschen endete, wurden am 15. November 20 angebliche "Köpfe" der italienischen Anti-Globalisierungsbewegung festgenommen. Ihnen wird der Vorwurf gemacht, mittels Bildung der Vereinigung "Sud Ribelle" hätten sie politische Konspiration betrieben, um die Regierung an der Ausübung ihrer Funktionen zu hindern, um "subversive Propaganda" zu treiben und gewaltsam die wirtschaftliche Ordnung des Landes umzustürzen. Die Haftbefehle bieten keinen Beweis und enthalten einige Ungereimtheiten. Der "Konspirations"-Paragraph, der aus Zeiten des Faschismus stammt, benötigt jedoch keine Beweise: allein eine mögliche Absicht könnte ausreichen, um die Globalisierungskritiker zu verurteilen. In Italien ist nach den Festnahmen ein Sturm der Entrüstung ausgebrochen: nicht nur globalisierungskritische Gruppen, sondern auch die Gewerkschaft CGIL und die Linksdemokratische Partei verurteilten die Verhaftungswelle als politisch motiviert. In verschiedenen Städten Italiens demonstrierten seit Freitag insgesamt mehr als 100.000 Menschen gegen die Verhaftungen. Am Samstag, den 23. November wird eine italienweite Demonstration stattfinden.

Zeitgleich hat ein loses Netzwerk von Internetaktivistinnen und -aktivisten aus verschiedenen Ländern dazu aufgerufen, die Demonstration auf der Straße in Italien durch eine virtuelle Demonstration auf den Seiten des italienischen Justizministeriums (www.giustizia.it) zu unterstützen. Beide Demonstrationen sollen zeitgleich stattfinden. "Wir wollen durch diese symbolische Aktion unsere Solidarität mit der italienischen Protestbewegung zum Ausdruck bringen, und gleichzeitig der italienischen Justiz und Regierung sagen, dass wir ein sehr kritisches Auge auf sie geworfen haben.", so einer der Internetaktivisten. "Es geht uns nicht darum, die Webseite der italienischen Justiz lahmzulegen, wir wollen aber mit unserem massenhaften Interesse zeigen, dass wir da sind, und die Aktion der Regierung Berlusconi verurteilen." Die Initiative ruft außerdem dazu auf, höflich formulierte Protestmails an verschiedenste italienische Regierungsstellen zu versenden. "Die italienische Protestbewegung braucht unsere Unterstützung, und nirgends können wir schneller und internationaler unsere Wut über die Ereignisse in Italien deutlich machen als im Internet. Wir müssen Solidarität globalisieren!", so der Aktivist weiter.

Zur Mobilisierung haben die Netzaktivisten eine internationale Webseite ins Netz gestellt, dort wird erläutert, wie die Demonstration funktioniert: jeder Mensch, der einen Computer besitzt, kann sich beteiligen, in dem er am Samstag von 11 bis 14 Uhr die Webseite www.giustizia.it besucht und durch beherzt-interessiertes Klicken jede Menge internationale Datenspuren hinterlässt.

Mehr Informationen zur Online-Demonstration:

Mehrsprachige Mobilisierungsseite: http://www.onlineprotest.de.vu oder http://www.bushinberlin.de/onlineprotest

Italienische Netstriker: http://www.netstrike.it

Und natürlich: http://www.italy.indymedia.org

[indymedia.de, von Anonym - 20.11.2002 18:07]

N23: AGAINST REPRESSION IN ITALY - CALL TO EUROPEAN NETSTRIKE

EUROPEAN NETSTRIKE AGAINST REPRESSION IN ITALY: SATURDAY NOVEMBER 23 NATIONAL DIMOSTRATION IN COSENZA (info: www.italy.indymedia.org)

EUROPEAN NETSTRIKE
TARGET -> http://WWW.GIUSTIZIA.IT
HOUR : START 11.00 A.M. END 2 P.M.
NEWS on the Netstrike in course IRC : 11 AM - 2 PM irc http://WWW.ECN.ORG/IRC -> channel #N23

INFO E TOOL : http://www.onlineprotest.de.vu/ OR http://WWW.NETSTRIKE.IT

On saturday the 23th of November there is a huge Demonstration for the prisoners in Italy. This demonstration on the street should be supported by protests in the internet. This Internet-based protest is directed at the italian Ministery of Justice (www.giustizia.it) This symbolic Internet demonstration starts at 11 o´clock and end 2 p.m., at the same time as the demonstration.

Activists Imprisoned in Italy Following Raids

November 15th, early morning: 42 people have been arrested with charges of conspiracy and "subversive association" (art.270 bis c. p. Italy). The charges against them are of political conspiracy to disturb government activity, subversive propaganda aimed at subverting economic order. They are directly connected to the G8 protests in Genova and the Napoli Global Forum. The arrested have not been allowed to consult their lawyers. Today's events constitute a violent attack on the right to dissent. For the government, jailing activists is their only response to protests against unemployment, poverty, and oppression. The movement to struggle for and create a real alternative with housing, water, and other social rights is being criminalized. Protests have already taken place at the prison in Trani and new ones are being organized across Italy and around the world.

[indymedia.de, von ............ - 19.11.2002 23:11]

SOLIDARITÄTSBRIEF

Schickt Solidaritätsschreiben an die politischen Gefangenen in Italien!
megraphics.de
Brief an die politischen Gefangenen in Kerker Trani

Caro Francesco Cirillo

E' già passato un pò di tempo da quando ti ho chiesto di poter usare i tuoi documenti del tuo sito sul fatto parco pollino. Ho scritto un articolo, l'ho pubblicato sul mio sito e intanto mi sono dedicato dappertutto sulle cose del forum sociale europeo.
L'inizio del novembre sono stato a Firenze e oggi, dopo il tuo arresto a Cosenza sono coscente che tutto questo impressionante movimento, come si è presentato nella capitale toscana, è anche tuo il merito. In questi giorni scrivo continuamente della tua sorte e quella dei tuoi compagni e anche da queste parti di cazzo (come mi hai scritto una volta) ti lascio sapere che io do il mio modesto contributo per la vostra liberazione e la diffusione di una controinformazione effetiva in riguardo. Il vostro brutto destino è per fortuna nella rete già diffuso in ogni angolo del mondo.
Vi assicuro della mia solidarietà e quella dei tanti tedeschi che condannano i tentativi dello stato italiano di sopprimere il vostro movimento sudribelle. Vi mando i miei sinceri saluti di compagno e Vi assicuro d'ulteriori attività di solidarietà fin quando non siete in piena libertà.
Günter Melle

Schreibt den Gefangenen Briefe (auch in deutsch, englisch etc.) :
Francesco Caruso
Francesco Cirillo
Lidia Azzarita
I - VITERBO - Strada S.Salvatore 01100 (Viterbo)
I - TRANI - Via Andria, 1 70059 (Ba)

Lieber Francesco Cirillo
Es ist schon einige Zeit her, dass ich dich bat, das Material auf deiner Internetseite zum Naturpark Pollino verwenden zu können. Ich habe einen Artikel darüber geschrieben und auf meiner Seite veröffentlicht. Die letzte Zeit nun habe ich mich v.a. der Vorbereitung zum Europäischen Sozialforum gewidmet.
Anfang November bin ich dann in Florenz gewesen und heute, nach deiner Verhaftung in Cosenza, ist mir völlig bewußt, dass diese eindrucksvolle Bewegung, wie sie sich in der toskanischen Hauptstadt zeigte, auch mit dein Verdienst ist. In diesen Tagen schreibe ich unentwegt über dein Schicksal und das deiner Compagni und ich lasse dich aus dieser ?verwünschten Gegend? (so hast du mir damals geschrieben) wissen, dass ich meinen bescheidenen Beitrag für eure Befreiung leisten und zur Verbreitung einer dies bezüglichen Gegeninformation leisten werde. Euer schlimmes Schicksal ist dank des Netzes inzwischen in allen Ecken der Erde bekannt geworden.
Ich versichere Euch meine Solidarität und die vieler Deutscher, welche die Versuche des italienischen Staates verurteilen, die Bewegung der Südrebellen zu unterdrücken. Ich schicke Euch meine aufrichtigen Grüße eines Compagno und versichere euch weitere Solidaritätsaktionen bis ihr auf freiem Fuß seid.
Günter Melle

Homepage: http://www.melle.at
Text von Francesco Cirillo auf deutsch
http://germany.indymedia.org/2002/11/34748.shtml

NOCH MEHR ADRESSEN

Es gibt noch mehr Leute vom 15. November im Gefängnis Viterbo, die sich über Post freuen und das gut gebrauchen können:
Claudio Dionesalvi, Pierpaolo Solito, Giancarlo Mattia , Michele Santagata, Marco Tallarico und Antonio Rollo.

Insbesondere der sehr junge Pier Paolo Solito verkraftet die Verhaftung sehr schlecht, am Montag hätte er endlich als Arbeiter bei dem Unternehmen ILVA in Taranto anfangen sollen, in einer Region in der Mensch praktisch für ewige Arbeitslosigkeit geboren wird ist das extrem tragisch. P.P. Polito ist Sohn bitterarmer Arbeiter.

Zu Giancarlo Mattia ist zu sagen, dass er herzkrank ist und vor kurzem einer Herzoperation unterzogen wurde.

Wie auch immer, über Post freuen sich alle, nicht nur Cirillo und Caruso. Sollten die Anschriften der Frauen im Gefängnis Latina oder der Männer die in Trani geblieben sind bekannt werden vermittle ich sofort die Daten, gleiches gilt für Spendenkonten.

Hier die Adressen. Denen, die schreiben, Dank im voraus.
Claudio Dionesalvi, Pierpaolo Solito, Giancarlo Mattia, Michele Santagata, Marco Tallarico, Antonio Rollo
c/o Casa Circondariale
Strada Santissimo Salvatore sn
I-01100 Viterbo VT

SPENDENKONTEN

Die bis dato existierenden Spendenkonten sind a) für eine sehr beliebte Frau aus der Bewegung im Hausarrest. (Ihr Lebensgefährte Paolo Antonio Rallo ist ins Gefängnis Trani verbracht worden.) Ihr Name ist Vittoria Oliva, 61, sie ist herzkrank und hat gerade eine Bandscheibenoperation hinter sich; b) für Giancarlo Mattia, 52.
Für Vittoria Oliva:
c.c. bancario (Bankkontonr) n. 679 (zugunsten/Empfänger) Campo Antimperialista - (Bankinstitut) Banca dell'Umbria - ABI: 6235 - CAB: 21800 Verwendungszweck: PER VITTORIA.
Die Überweisungen sollten unbedingt per e-mail an folgende Adresse bekannt gegeben werden: campoantimperialista@infinito.it

dort denke ich kann auch angefragt werden, ob und wie anderen Gefangenen geholfen werden kann.

Für Giancarlo Mattia: bonifico bancario a: (Bankkontonr)cc 64383(zugunsten/Empfänger)Dario Desto (Bankinstitut)Credito Italiano(zugunsten/Empfänger)ABI: 02008 CAB: 04400

causale: Rimborso spese
kontakt: gomma@decoder.it

Über die Gefangenen die Tage ein Bericht.

Damit wenigstens Vittoria und ihr Mann ein Gesicht bekommen, hier ein Link mit Fotos von den Beiden (scan nr. 3): http://italy.indymedia.org/news/2002/11/112552.php

[indymedia.de, Von: Hinweisfix 20.11.2002 00:29]